perjantai 23. lokakuuta 2009

'tie ulos'



Tie ulos

Pääsen pimeydestä valoon, kun toinenkin silmäni sai tänään keinomykiön. Siitä ilosta syötän Valokuvatorstain tie ulos -haastesanaparin googlen kielenkääntäjään ja leikittelen käännöksillä. Konekäännös tuottaa virheitä (luulen), mutta myös hauskuutta ja kauneutta: thai-kieli on kirjoitettuna kuin miniatyyritaidetta.

TIE ULOS (suomi)=

sortida (katalaani)
διέξοδος (kreikka)
izlaz (kroatia)
izeja (latvia)
išeiti (liettua)
mod l - (malta)
utvei (norja)
saída (portugali)
wyjście (puola)
sortir (ranska)
cale de ieşire (romania)
utvägen (ruotsi)
Ausweg (saksa)
излаз (serbia)
cesta von (slovakia)
izhod (slovenia)
paraan ng (tagalog)
vej ud (tanska)
วิธีออกจาก (thai)
cesta ven (tsekki)
çıkış yolu (turkki)
Вихід (ukraina)
Выход venäjä)
cách hiểu (vietnamin kieli)
pääsetee (viro)
tie ulos (unkari)....

Kun tulee aika kääntää 'tie ulos' unkariksi, kone antaa vastaukseksi: tie ulos. No mikäs siinä, sukukieliähän suomi ja unkari alunperin ovat ja kone ymmärtää kielihistorian, näemmä.

Miten kieleemme vaikuttaa google ja netti ja ties mikä etiketti, sitä en osaa ennustaa. Onko netti väline mikä päästää ihmiset baabelin kielten sekamelskasta, kun esperanto-juna meni jo. Puhummeko jossain vaiheessa kaikki "googlea", kun kielillä ei ole enää kotimaata? Toivon ettei niin käy, mutta en ole ennustaja. Aikaa myöten saamme tietää, millainen on kielen tie ulos maailmaan.

19 kommenttia:

Ina kirjoitti...

Google on jännä kääntäjä. Huvikseen voi kokeilla, millaista siansaksaa tulokseksi saa. Vekottimien käyttöohjeita lukiessa monasti kyllä tulee mieleen, että ne on kone kääntänyt, kun tekstissä ei ole mitään tolkkua. Ihme muuten, että mikään kieli ei tarjoa uloskäynnille sanaa exit, joka kuitenkin komeilee kaikissa ulosmenopaikoissa maassa kuin maassa!

Liekki kirjoitti...

Tästä postauksesta tulin erityisen iloiseksi, sillä siitä voinee päätellä, että toinenkin leikkaus sujui yhtä hyvin, kuin ensimmäinen? Onnittelut! Meitä on täällä varmasti monta, jotka ovat kanssasi siellä olleet. Halaus sinulle, Lastu! :)

Ja mainion idean keksit haasteeseen! Tuolla käännöskoneella olen minäkin välillä leikkinyt, tosin lähinnä kääntänyt eri kieliä suomeksi. Hassunhauskoja tekstejä sillä saa.

Pehmyt piirto kirjoitti...

Piristävä vastaus. Tuottakoon uusi mykiö paljon iloa ja valoa jatkossakin. Blogiasi on ilo seurata, haasteisiinkin löytyy aina uusia näkökantoja.

Anonyymi kirjoitti...

Olin vain "hetken" poissa täältä blogistaniasta ja sillä aikaa sinä olet jo saanut lähes uuden silmän, toivottavasti näön ainakin. Täällä ainakin olet jo tuomassa uusia näkökantoja tie ulos -haasteeseen. Minä vasta tulin pitkin Turun tietä Hämäläisten härkätietä, ihan konkreettisesti.

Aamukin venähti, kun innostuin muistelemaan kommenttisi takia sitä Cygnaeuksen kuuluisaa suo-mi-puhetta. Näin viitan heilahduksen ja kuulin kansan hurraahuudot.

Olet tainnut saada uuden koneen, koska ihania kommentteja löytyi, kiitos sinulle :-)

Ai niin: hieno vastaus haasteeseen!

arleena kirjoitti...

Tuo cesta von soinnahti korvaani kauniisti.
cesta von, pitää oikein maiskutella.

Onneksi olkoon uudesta paremmasta näöstä.
Kun kaiken näkee kirkkaammin, selvemmin ja valoisammin on matkanteko kevyttä ja nautittavaa.

aimarii kirjoitti...

Keksit taas jännästi uutta kivaa.
Olen myös iloinen, että olet saanut nyt molemmat silmät korjatuiksi.
Minä koetan kerätä rohkeutta....

Nana kirjoitti...

Hyvä,että leikkaus meni hyvin.
Tämä olikin mielenkiintoinen vastaus haasteeseen, pitääpä vielä katsella noita sanoja...

Inkivääri kirjoitti...

Ihana kuva! Mielenkiintoista tuo kääntely kaikille kielille - olen huomannut, että jotkut ulkomaiset blogikommentoijat käyttävät kuukkelia kääntäjänä ja teksteistä tulee kyllä vähintäänkin mielenkiintoisia:kuukkeli taitaa suomea huonosti:)

Ruska kirjoitti...

Oikein hieno ja ilahduttava vastaus haasteeseen. Ihana, miten lääketiede on mahdollistanut tien kijraimellisesti kirkkaampaan elämään. Kauniita näkymiä sinulle!

Famu falsetissa kirjoitti...

Hienoa, että toinenkin silmäleikkaus on ilmeisesti sujunut hyvin. Google kääntää ranskaa ruotsiksi huomattavasti paremmin kuin suomeksi. Suomeksi kääntäessään se saa aikaiseksi hupaisia sanontoja.

hanne virtauksesta kirjoitti...

Toivottavasti voit jo hyvin, uuden silmäsi kanssa...

kuva on todella nätti!1
oli milenkiintoista vertailla7kuullostella eri kielten sanoja..

Harakka kirjoitti...

Hieno haastevastaus taas!
Ja hienoa, nyt sulla on kaksi näkevää silmää, kahden huonosti näkevien tilalla!
Hienoa!

Marjattah kirjoitti...

Onnea uudelle silmälle :) (On helppo jakaa ilosi, kun täällä kotona on samat hankkeet puolison kohdalla.)
Hauska runoidea sinulla.
-Minusta nuo Googlen käännökset ovat verraton ilonaihe. Varmasti kehittyvät ajan myötä. On ihan uusi mahdollisuus seikkailla vieraskielisillä sivuilla, ja päästä hiukan kärryille. Auttavaan kielitaitoon yhdistettynä aukeaakin jo enemmän.

Lastu kirjoitti...

Ina,
hyvä huomio: missä exit, missä: näissä käännöksissä eksyksissä.

Ansku,
googlesta kannattaa ottaa kaikki ilo irti. Tie ulos -käännös ei suostunut suomi-> unkari kohdalla näyttämään muuta kuin suomenkielisen identtisen kaksosensa.

Kiitos halauksesta! Voi miten se lämmittää. Leikkaus meni hyvin mutta eilen iltapäivällä silmänpaine nousi (yleinen jälkireaktio), ja silmää särki niin että sitä piti lääkitä ja hyvitellä. Nyt on talviajan ensimmäinen aamu ja leikatut silmät totuttelevat uusiin näkymiin. Miten kirkasta ja tarkkarajaista!

Pehmyt piirto,
kiitos kauniista sanoistasi ja kiitos samoin :). Ja miten hauskaa että näitä haasteita on olemassa. Niiden kautta löydämme toisemme. Kiitos myös tuntemattomille hyväntekijöille, jotka jaksavat haasteblogeja ylläpitää :).

Unnu,
kiitos sinulle. Sinä olet ollut parantelemassa läheisiäsi, minä vaihtamassa mykiötä. Toisen silmän kanssa tuli silmäsärkyä sen verran että kuljin eilen puolisokeana ja jouduin lääkitsemäänkin leikattua silmääni, mutta kun kuulin että se on monilla yleinen dagen efter -tauti ja menee ohi, olin rauhallinen, kylläkin nuutunut kuin lakastunut ruusu. Mieskulta oli ottanut vapaapäivän ja teki ruuat ja paijasi. Kyllä semmoisella dropeilla jo paranee :).

Uusi kone meillä on. Nyt pääsen kommentoimaan myös sinun ihastuttavalla blogillasi. Oli harmillista ettei se vanhalla koneella onnistunut. Olin töissä tottunut mac-koneeseen ja kotiinkin sen hankin ja nyt on opettelu että saan pc:stä ilon, opin ja hyödyn irti. Pikku hiljaa hyvä tulee, luulen ma.

Lastu kirjoitti...

arleena,
kiitos kun nostit esille cesta vonin, nyt sen itsekin huomaan ja todella: kauniisti soi :).

Silmät, silmät, ajatella uudet mykiöt molemmissa silmissä. Vuosi oli pimeydessä vaeltamista ja nyt näen niin paljon kauneutta ja valoa että melkein pakahdun. Ja kuulema pian on kaamos! Missä, en huomaa - entiseen verraten. Näköjään kaikki on suhteellista :).

aimarii,
kiitos myötäiloitsemisesta.
Totta puhuen en tällä kertaa ollutkaan (itselleni yllätys) yhtä reipas kuin ekakerralla, vaikka kaikki oli tuttua. Päivät eivät ole toistensa siskoksia, eivät veljeksiä. Nyt tiedostin tuntemukset selvemmin ja ajatukset harhailivat sylttytehtaalle: mietin mitä minulle juuri nyt tehdään. Olisi pitänyt treenata paremmin mielikuvaharjoittelut. Mutta summa summarum: hyvin kaikki sujui - eilinenkin silmäkipu unohtuu pian autuaasti.

Ja mikä ilo nyt kun näkee. Toisessa silmässä on vauvan näkö, upouusi ja kirkas. Toinen silmä on melkein yhtä hyvä. Lukulasit tulen kyllä saamaan jahka jälkitarkastus on kuukauden perästä.

Ajattelen sinua ja lähetän rohkeuden säteitä!

Nana,
kiitos.
Kirurgia on ihmeellistä. Mitä kaikkea varaosia tulenkaan vielä saamaan kun elämä etenee. Muuten, vanhin leikattu kaihipotilas on ollut tuossa sairaalassa 94-vuotias, kertoi hoitaja. Koskaan ei ole liian myöhäistä parantaa elämänlaatua.

Inkivääri,
hauska kuulla että olet saanut kommentteja kuukkelin käännösohjelman kautta.
Ai juu, siitä tulee mieleeni, että voisinkin mennä englanninkielisille blogeille (mullahan on surkea englanti) ja pistää kuukkeli töihin. Tuleekohan siansaksasta kuukkelin käännösten johdosta seuraava maailmankieli :D

Ruska,
kiitos.
Silmät ovat iloksi. Eilen olin puolipäivää silmänpaineen ja -säryn vuoksi puolisokea. Tajusin mikä aarre silmät ovat. Ja hurja myötätunto heräsi ”kantapään kautta” heitä kohtaan jotka ovat näkönsä menettäneet.

Famu falsetissa,
jännä kuulla, että kuukkeli kääntää esim. ranskaa ruotsista kernaammin kuin suomeksi. Inhimillisistä syistä vissiinkin, sillä jokaisen ohjelman ja koneen takana on ihminen. (Vaikka kyllä ihmettelen leikkausrobotteja, joita käytetään tiettyihin leikkauksiin Meilahden sairaalassa. En silmiäni robotin käsiin antaisi.)

hanne,
kiitos kuvakehusta ja silmä ottaa terveiset iloisesti vastaan. Eräänä syysiltana aurinko tähditti saaren rantakasvit: sytytti tuikkuja kuin muistuttamaan toivosta ja joulusta.

Harakka,
kiitos. Niin, eikös ole ihme: kahdesta huonosta silmästä tehdään viidessätoista minuutissa kaksi hienosti näkevää silmää. Tarvitsen jatkossa vain lukulasit. Todella pääsin tunnelista valoon, kun tie johti ulos.

Marjattah,
supisuomalaisena olen pitäytynyt lähes sataprosenttisesti suomalaisessa tarjonnassa netissä. Ja blogeissa, ne ovat lempiravintoani :).

Ehkä voisin käydä kurkistelemassa mitä näkymiä ja sanoja muu maailma tarjoaa. Voi olla että kipitän sieltä kuitenkin mieluiten "kotipesään". Sitä kuusta kuuleminen jonka juurella asunto. Mutta pistäytyä muualla välillä saatan nyt kun kielitaitoakin löytyy, kuukkelin verran :D

Mukava kun voit myötäiloita miehesi uusista silmistä. Hyvä näkökyky säteilee, puolisokin saa uudesta ilonlähteestä osansa.

marjukka kirjoitti...

Onneksi on osaavia ihmisiä, jotka pystyivät antamaan sinulle tien ulos pimeydestä! Tuo kuva on KAUNIS!

Lastu kirjoitti...

marjukka,
kiitos. Luonto esittää näytelmiään, kamera tallentaa. Oi, mitä olisi elämä jos ei olisikaan digikameraa? Siihen on tullut riippuvuus.

Ja mitä olisi elämä jos ei olisi lääketiedettä potilaiden parhaaksi. Kirurgit tekevät ihmeitä. Eilenkin kävin varta vasten pimeällä kujilla kävelemässä, miehen kanssa. Oli ihmeellistä nähdä toisella tavalla katulamppujen valossa. Ennen näin tuskin mitään, nyt minulla on päässäni "kissan silmät". Ihastelin ääneen: "Minähän näen!"

Oh-show-tah hoi-ne-ne kirjoitti...

Haastevastaus perinpohjainen.
Mistä sait nuo luin-katsoin toiminnot?

Lastu kirjoitti...

harmaa susi,
juu, välillä suurinpiirtein sinne päin, välillä kun aikaa on ja tarmoa kaurapuurolautasellisen jälkeen riittää, saattaa yllättää tuumaus: mitä kivaa keksisi haastevastaukseksi :). Ja kun kone tietää ties mitä, voi käydä kuopaisemassa sitä ja tätä ja lykätä tänne, jospa siitä sikiäisi iloa muille myös.

Laatikot löysin marjattah:n Varamussalon K50-blogista. Kurkkaapa:
http://grandmarjattah.blogspot.com/2009/10/reaktiot-bloggerissa.html